全國 [切換]
關(guān)于我們

周浦鎮(zhèn)鎮(zhèn)級道路及環(huán)衛(wèi)設(shè)施保潔養(yǎng)護(hù)服務(wù)的公開招標(biāo)公告

上海 全部類型 2024年10月09日
下文中“***”為隱藏內(nèi)容,僅對乙方寶會員用戶開放,會員后可查看內(nèi)容詳情

項目概況

Overview

周浦鎮(zhèn)鎮(zhèn)級道路及環(huán)衛(wèi)設(shè)施保潔養(yǎng)護(hù)服務(wù)招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于**** 10:00(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。

Potential bidders for Cleaning and maintenance services for town-level roads and sanitation facilities in Zhoupu Town should obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before 04th 11 2024 at 10.00am(Beijing time) .

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:****

Project No.:****

項目名稱:周浦鎮(zhèn)鎮(zhèn)級道路及環(huán)衛(wèi)設(shè)施保潔養(yǎng)護(hù)服務(wù)

Project Name:Cleaning and maintenance services for town-level roads and sanitation facilities in Zhoupu Town

預(yù)算編號:1524-W****

Budget No.:1524-W****

預(yù)算金額(元):****元( 國庫資金:0元;自籌資金:****元 )

Budget Amount(Yuan):****( National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: **** Yuan )

最高限價(元):包1-****.00元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ****.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:

包名稱:周浦鎮(zhèn)鎮(zhèn)級道路及環(huán)衛(wèi)設(shè)施保潔養(yǎng)護(hù)服務(wù)

Package Name:Cleaning and maintenance services for town-level roads and sanitation facilities in Zhoupu Town

數(shù)量:1

Quantity:1

預(yù)算金額(元):****.00

Budget Amount(Yuan):****.00

簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:周浦鎮(zhèn)鎮(zhèn)區(qū)道路及環(huán)衛(wèi)設(shè)施量保潔養(yǎng)護(hù)服務(wù),其中包括:周浦鎮(zhèn)鎮(zhèn)管道路清掃養(yǎng)護(hù)53.07km(含廢物箱保潔)、周浦鎮(zhèn)公共廁所及倒糞口管理保潔27座、周浦鎮(zhèn)生活垃圾箱房管理保潔27座、生活垃圾清運37000噸(分類清運,杜絕混裝)、有害垃圾清運、無主垃圾應(yīng)急清運(托底工單)、三重保障經(jīng)費(除三亂)、企事業(yè)單位生活垃圾征收管理、收集清運。本項目招標(biāo)服務(wù)期限為1年,起訖日期為****至****止。本項目采取招一續(xù)一的形式,對工作質(zhì)量考核達(dá)標(biāo)的中標(biāo)人可以續(xù)標(biāo)一年,養(yǎng)護(hù)合同一年一簽。本項目為非預(yù)留份額的采購項目。具體項目內(nèi)容、采購范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。

Brief specification description or basic overview of the project:Cleaning and maintenance services for roads and sanitation facilities in Zhoupu Town, including: cleaning and maintenance roads managed by Zhoupu Town (including waste bin cleaning),the distance is 53.07km, clean up 27 public toilets and manure outlet, clean up 27 garbage bins room, 37000 tons domestic garbage removal and transportation (classified removal, no mixed loading), hazardous garbage removal, and emergency removal of ownerless garbage (supporting work orders), triple guarantee funds , collection and management of domestic garbage from enterprises and institutions.
The service lasts 1 year, from December 1, 2024 to November 30, 2025. This project adopts the form of recruitment for one consecutive year, and the winning bidder who meets the work quality assessment can renew the contract for one year.

合同履約期限:****至****。

The Contract Period:from 01th 12 2024 until 30th 11 2025.

本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:無

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:/

(c)本項目的特定資格要求:1.滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
2.落實政府采購政策需滿足的資格要求:無
3.本項目的特定資格要求:
(1)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定。
(2)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。
(3)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項下的政府采購活動;為采購項目提供整體設(shè)計、規(guī)范編制或者項目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項目的其他采購活動。
(4)法人依法設(shè)立并領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照的分支機構(gòu)參加政府采購活動應(yīng)當(dāng)經(jīng)由其法人授權(quán)。法人與其分支機構(gòu)或者屬于同一法人的不同分支機構(gòu)不得參加同一合同項下的政府采購活動。
(5)其他特定資格條件:無

(c)Specific qualification requirements for this program:(iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)onther qualification requirements:/

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取招標(biāo)文件
3. Acquisition of Tender Documents

時間:****至****,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from **** until 15th 10 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網(wǎng)

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain: Online Purchase

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、提交投標(biāo)文件截止時間、開標(biāo)時間和地點
4. Bid Submission

提交投標(biāo)文件截止時間:**** 10:00(北京時間)

Deadline date submission of bids:04th 11 2024 at 10.00am(Beijing Time)

投標(biāo)地點:(電子投標(biāo)文件)上海市政府采購網(wǎng)(http:****);(紙質(zhì)投標(biāo)文件)浦東新區(qū)****

Place of submission of bid documents:(electronic bidding documents) Shanghai Government Procurement Network(http:****);(paper bidding documents)Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Pudong New Area

開標(biāo)時間:**** 10:00

Time of Bid Opening:**** 10:00:00

開標(biāo)地點:浦東新區(qū)****

Place of Bid Opening:Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters

開標(biāo)所需攜帶其他材料:攜帶可以上網(wǎng)的筆記本電腦、數(shù)字證書(CA證書)。

bring a laptop with Internet access and a digital certificate (CA certificate).

/

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:點擊登錄查看

Name:Shanghai Pudong New Area Zhoupu Town Government

地 址:上海市****

Address:365 Nianjiabang Road,Pudong New Area

聯(lián)系方式:****

Contact Information:****

(b)采購代理機構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海社發(fā)項目管理服務(wù)有限公司

Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd

地 址:上海市****

Address:Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area

聯(lián)系方式:****-8026

Contact Information:****-8026

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人:點擊登錄查看

Contact:/

電 話:****-8026

Tel:;****-8026

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
關(guān)注乙方寶服務(wù)號,實時查看招標(biāo)信息>>
招標(biāo)信息推薦
模擬toast